Yeminli Tercüme
宣誓翻译
14 8 月 2025
CV Özgeçmiş Tercümesi
简历翻译
18 8 月 2025
Yeminli Tercüme
宣誓翻译
14 8 月 2025
CV Özgeçmiş Tercümesi
简历翻译
18 8 月 2025

什么是宣誓翻译,谁是宣誓翻译?

在涉及外国公民的案件中,通过司法当局为官方语言不是土耳其语的个人提供咨询的专家被称为宣誓翻译专家翻译
法律专家通过在法院司法判决委员会宣誓,获得宣誓法律翻译的称号。

如何成为宣誓翻译员?

  • 首先必须是土耳其共和国公民。
  • 年满18周岁,心智健全,即完全胜任工作。
  • 在所申请的委员会范围内、
  • 毕业于与您将在大学担任法庭口译员的语言相对应的外语系。
  • 在国际认可的外语考试中获得高分,例如:在土耳其举行的ÖSYME语言考试中至少获得70分。
  • 如果您有文件证明您已从事翻译工作至少 5 年、
  • 如果您有文件证明您有资格进行法律事务的书面和口头翻译、

如果符合上述条件,您将有资格被指定为法庭指定口译员或宣誓口译员。

成为宣誓翻译员需要哪些文件?

Adli Yeminli Tercüman Olmak İçin Hangi Belgeler sahip olmalısınız?不要忘记询问您要提交文件的翻译机构;有时行政机关只接受经宣誓的公证人翻译的文件,而有些机构则要求除宣誓翻译外还需进行公证。在对文件进行宣誓翻译之前不能进行公证。

  • 法医专家口译申请表、
  • 人口登记卡或身份证、
  • 人口登记样本、
  • 证明具备法庭口译员所需语言知识的文件或文凭、
  • 犯罪记录、
  • 两张护照照片

宣誓翻译员在哪里工作?

    • 在法庭诉讼期间,即在审查阶段或在审判的调查和起诉阶段、
    • 在土地登记处进行房地产买卖时、
    • 在移民局和入籍机构申请入籍时、

在官方机构,如婚姻登记处、公证处和商会等,认证翻译员工作的地方也非常需要认证翻译和认证翻译员服务和活动。

您应该了解的重要信息:

法律翻译可以在法院、土地登记处和公证处提供翻译服务,但宣誓翻译只能在公证处和私人机构提供翻译服务。不过,有些译员同时拥有司法译员和宣誓译员资格,这类译员可以在所有领域提供翻译服务。

法庭口译员的费用是多少,如何确定?

2020 年,法庭口译员对每个案件收取的费用最低为 500 塔拉,最高为 1000 塔拉。

费用变化的原因取决于三个不同的因素:哪个土地登记处或法院将处理交易,即翻译与机构之间的距离;交易需要多长时间;以及最重要的是,将进行哪种类型的交易。