
ڈپلومہ ترجمہ
22 ستمبر 2025
قانونی وکالت نامہ کا ترجمہ
22 ستمبر 2025سرکاری دستاویزات کیا ہیں؟
سرکاری دستاویزات وہ کاغذات ہیں جو مخصوص اداروں سے تعلق رکھتے ہیں۔ تاہم ذاتی دستاویزات کا بھی ترجمہ کیا جا سکتا ہے اور متعلقہ اداروں کی منظوری کے بعد یہ ذاتی دستاویزات بھی سرکاری حیثیت حاصل کر لیتی ہیں۔
سرکاری دستاویزات کا ترجمہ کون اور کیسے کرتا ہے؟
کسی بھی دستاویز کا سرکاری اداروں میں قابلِ قبول ہونے اور اس کے درست ترجمے کی تصدیق کے لیے یہ لازمی ہے کہ اس کا ترجمہ
نوٹری سے تصدیق شدہ حلفیہ مترجم یا عدالتی مترجم کے ذریعے کیا جائے۔
Melitea Translation کے طور پر ہم تقریباً تمام سرکاری دستاویزات کا ترجمہ اپنے ماہر اور تجربہ کار ٹیم کے ساتھ فراہم کرتے ہیں۔
کن کن دستاویزات کا شمار سرکاری دستاویزات میں ہوتا ہے؟
- فوجی خدمت کا سرٹیفکیٹ،

- کاروباری سرگرمیوں کا سرٹیفکیٹ،
- تنخواہ کی پرچی،
- نکاح نامہ،
- عدالتی فیصلے،
- پیدائش کا سرٹیفکیٹ،
- اشیاء کی فہرست،
- درخواست فارم،
- ایراسمس دستاویزات،
- اقامتی اجازت نامہ،
- بیان حلفی،
- اجازت نامہ،
- CE سرٹیفکیٹ،
- سماجی تحفظ ریکارڈ،
- صحت بیمہ سرٹیفکیٹ،
- حادثے کی رپورٹ،
- پریس ریلیز دستاویزات،
- درآمد و برآمد کے دستاویزات،
- سند یا سرٹیفکیٹ،
- رہائش کا ثبوت،
- کام کرنے کا سرٹیفکیٹ،
- فارم دستاویزات،
- محفوظ مواد کے سرٹیفکیٹ،
- مہارت کا سرٹیفکیٹ،
- وفات کا سرٹیفکیٹ،
- ڈپلومہ،
- ٹرانسکرپٹ،
- وکالت نامہ،
- اجازت نامہ (موافقت نامہ)،
- پاسپورٹ،
- شہریت کا سرٹیفکیٹ،
- ویزہ دستاویزات،
- ویزہ دعوت نامہ،
- طالبعلم کا سرٹیفکیٹ،
- جائیداد کے کاغذات،
- منقولہ یا غیر منقولہ املاک کے موزونیت کے سرٹیفکیٹ
مندرجہ بالا دستاویزات کا ترجمہ عموماً تحریری شکل میں طلب کیا جاتا ہے۔
سرکاری دستاویزات کی ترجمہ فیس کیا ہے؟
ہر سرکاری دستاویز کی ترجمہ فیس مختلف ہوتی ہے۔ اس کی وجوہات میں چند اہم عوامل شامل ہیں:
- دستاویز کا مواد اور موضوع،
- الفاظ کی تعداد اور طوالت،
- ترجمہ کتنی مدت میں درکار ہے،
- کیا ترجمہ حلفیہ مترجم کی منظوری سے ہونا چاہیے یا نہیں۔
عموماً یہ چار بنیادی عوامل ترجمہ فیس میں فرق کا باعث بنتے ہیں۔
Melitea Translation ترجمہ خدمات کے طور پر ہم آپ کو دن کے 24 گھنٹے، صرف ایک کلک کی دوری پر تیز ترین خدمات فراہم کرتے ہیں۔
