
ترجمة التأشيرات
ي ف و ص
ترجمة معتمدة من أبوستيل
ي ف و صماذا تعني شهادة الجنسية؟
يتم إصدار شهادة الجنسية الرسمية للأشخاص الذين سيحصلون على الجنسية بعد فترة زمنية معينة من خلال وسائل مثل الاستثمار في بلد ما، أو جواز سفر أو بلد جديد، أو الزواج، وما إلى ذلك، والتي توضح البلد أو البلدان التي ينتمي إليها الشخص، بحيث يمكنه قضاء فترة استقراره وحياته بشكل قانوني في البلد الذي سيصبح مواطناً فيه حتى يصبح مواطناً رسمياً. باختصار، هي وثيقة توضح البلد أو البلدان التي ينتمي إليها الشخص.
بأي لغة يجب أن تكون شهادة الجنسية؟
بغض النظر عن البلد الذي ستصدر به شهادة الجنسية، المهم هو البلد الذي ستُستخدم فيه. لذلك حتى لو كنت مواطنًا من بلد مثل المملكة المتحدة، إيران، أو إيران، أو الجزيرة العربية، إذا كنت داخل حدود الجمهورية التركية وستقوم بإجراء معاملات في تركيا، فأنت بحاجة إلى ترجمة شهادة الجنسية إلى اللغة التركية.
إذا كنت مواطنًا من بلد آخر ووثيقة الجنسية الخاصة بك ليست باللغة التركية وستتقدم بطلب للحصول على الجنسية إلى بلد آخر وحتى إذا كانت هذه العملية ستتم في تركيا، تتم ترجمة وثيقة جنسية بلدك إلى اللغة التركية ثم تترجم إلى لغة البلد الذي ستتم فيه العملية الأخرى. على سبيل المثال، إذا كان الشخص من أصل إيراني وسيتقدم بطلب للحصول على الجنسية إلى كندا من تركيا، فيجب أولاً ترجمة جميع وثائق الجنسية من الفارسية إلى التركية ثم من التركية إلى الإنجليزية.
أين تحتاج إلى شهادة الجنسية؟
- سلطات الهجرة
- مؤسسات الجنسية
- محافظات المقاطعات
- مكاتب السجل العقاري
- مكاتب كاتب العدل
- في دوائر المحاكم
- المؤسسات التعليمية
- القنصليات
- مكاتب تسجيل السكان
- في السفارات
- البنوك
- وكالات طلب التأشيرات
- مكاتب الزواج
- المستشفيات
- للتوظيف
- عند الحصول على تصريح إقامة
- الحصول على تصريح عمل
- في طلب الحصول على الجنسية الاستثنائية
في المواد المذكورة أعلاه، عادةً ما يتم طلب شهادة الجنسية.
كيف تترجم وثيقة الجنسية إلى اللغة التركية؟
إذا احتاج شخص ما إلى ترجمة جنسيته أو أي وثيقة رسمية إلى اللغة التركية، فعليه القيام بذلك من خلال مترجمين محلفين. لأنه لكي تكون صالحة في المؤسسات الرسمية، يجب ترجمتها وتوقيعها وختمها من قبل مترجم محلف ثم توثيقها.
ما هو سعر ترجمة شهادة الجنسية؟
تعتمد أسعار وثيقة الجنسية عادةً على لغة الوثيقة ويتم تحديد السعر حسب ما إذا كانت تحتاج إلى الترجمة إلى لغة أخرى بعد الترجمة. كما يعد عدد نسخ وثيقة الجنسية المترجمة سبباً مهماً لتحديد السعر. بشكل عام، يمكننا القول أن تكلفة شهادة الجنسية هي رقم صغير جداً.
كم من الوقت يستغرق إعداد شهادة الجنسية؟
بصفتنا شركة ميليتيا لخدمات الترجمة التحريرية فإننا نعمل بأسرع طريقة ممكنة مع فريق الترجمة المحترف لدينا بناءً على طلبك.